스페인어 ¡Vale! 좋아, 알았어 - 라틴어 ¡Vale! 안녕
스페인어 ¡Vale!는 상대방의 말에 동의한다는 뜻으로 이베리아반도의 스페인과 대서양 건너 콜롬비아에서 쓰는 감탄사(interjección)이다. vale는 valer(가치가 있다) 동사의 3인칭 단수형 현재형이 어휘화된 것이다. 영어 ok, okay과 같은 의미로 쓰고 우리말로 '응', '좋아', 알았어' '괜찮아'의 뜻이다. ¡Vale! = De acuerdo, Está bien, Afirmativo, Claro que si, Desde luego, Por supuesto의 뜻으로 화자의 의무를 조절하는 양태부사(modalidad deóntica) 역할을 하며 수긍과 동의를 의미한다. 이런 vale는 bueno, claro와 같은 뜻이다. A: ¿Quieres ir a comer? B: ¡Vale! ..
2022. 12. 11.
en plan - 스페인 청춘의 담화 표지(latiguillo)
en plan, 글자 그대로 옮기면, '계획으로' 또는 '의도대로'인데 2010년부터 스페인 일부 젊은이의 대화에서 유행처럼 쓰이는, 우리말로 옮기면, 적절한 번역어가 없어 정말 고민이고 맥락에 따라 의미가 다르겠지만, '그거' '뭐', '자', '있지', '글쎄', '그지' '그거 좀', '그딴 식', '그게 아니고' 따위의 뜻이다. 문법 품사로 따지자면, 말하는 이의 태도나 말하는 내용인 명제를 완화하거나 듣는 이와 공감을 이끌어내는 담화표지 또는 느낌씨*이다. 더보기 *느낌씨는 말하는 이의 본능적인 놀람이나 느낌, 부름, 응답 따위나 담화를 연결하는 말의 부류로, 다른 말로 간투사, 감동사, 감탄사, 담화표지라 한다. 예 - 음, 아무렴, 네, 아니, 있지, 있잖아, 말이지, 말이지요, 에, 저, ..
2022. 11. 30.
스페인어 돼지 cerdo, puerco, cochino, marrano, guarro, gorrino 어원
다리와 꼬리가 짧고 튀어나온 주둥이에 위를 볼 수 없는 목뼈 구조를 가진 발굽이 짝수인 우제류(偶蹄類)로 멧돼지를 길들인 돼지는 옛말로 '돝'이고, '도야지'라는 방언이 있고, 한자어로는 돈豚, 저猪, 해亥*라 한다. 어린이 말로 '꿀꿀이'이다. *돈육(豚肉-돼지고기), 저돌적(豬突的 - 막무가내로 덤빔), 애저(애豬 - 새끼 돼지), 제육볶음에 제육(제肉)은 저육(豬肉)에서 나온 말. 삼해주(三亥酒) - 술의 한 가지. 음력 정월의 세 해일(亥日)에 담근 술을 이른다. 상해일(上亥日)에 찹쌀가루로 죽을 쑤어 식힌 다음, 누룩가루와 밀가루를 섞어서 독에 넣고, 중해일(中亥日)에 또 찹쌀가루와 멥쌀가루를 쪄서 식힌 다음 독에 넣고, 하해일(下亥日)에 또 흰 쌀을 쪄서 식혀서 독에 넣어 3개월 동안 익혀서 ..
2022. 10. 29.