본문 바로가기
스페인어/스페인어 낱말 바루기

난간대 barandal, 난간동자 balaustre

by brasero 2023. 10. 29.

난간의 난간동자(欄干童子) balaustre는 횡으로 뻗은 난간대 barandal 위아래 일정한 간격으로 칸막이한 짧은 기둥이다. '난간동자기둥'이라고 부르기도 한다. 동자는 들보나 툇마루나 난간 따위에 세운 짧은 기둥으로 '쪼구미', '동바리','동자기둥', '동자주'라고도 한다.

스페인 세비야, 에스빠냐 광장의 난간대와 난간동자

스페인왕립학술원 스페인어사전(DRAE)은 다음과 같이 정의했다. 난간동자 balaustre는 난간대 barandal과 함께 발코니, 옥상, 복도나 계단의 난간 barandilla/antepecho을 구성하는 작은 원주라고 정의했다. 작고 둥근 기둥인 난간동자는 주로 몰딩(moldura)으로 장식되어 있다고 했다. 

마드리드 쁘레시아도스 거리에 있는 건물의 난간대와 난간동자- 난간동자는 꽈배기처럼 꼬이고 가운데는 나뭇잎 모앙의 뭉치가 있고 난간동자 전체는 배흘림기둥처럼 가운데가 불룩하다.
스페인 꾸엔까(Cuenca)도의 뽀야또스(Poyatos) 마을 이사무소 난간과 난간동자 16세기

네이버(엣센스) 스페인어사전은 balaustre를 '손잡이'로 오역했다.

한옥의 난간동자에는 '계자다리'가 있다. 계자(子)다리는 위쪽이  모양으로 구부정하게 밖으로 나와 있고  화초 무늬나 덩굴무늬가 새겨진 난간동자이다. 

난간(barandilla)의 난간동자(balaustre)가 받치고 있거나 깔고 있는 가로로 뻗은 구조물 barandal은, 위에서 언급했지만, '난간대'라고 한다. 네스(엣스)는 barandal을 '손잡이'로 오역했다.

네이버(엣센스) 스페인서 사전 barandal

요약하면, 네이버(엣센스) 스페인어사전은 balaustre와 barandal을 구분하지 않고 둘 다 '손잡이'라고 오역했다.

  • barandilla  난간 = balaustral = balaustrada
  • barandal    손잡이  난간대
  • balaustre   손잡이  난간동자, 난간쪼구미, 난간동바리, 난간동자기둥, 난간동자주

1898 프란스 마이어의 책 <장식물 편람>에 난간 쪼구미

balaustre의 형용사는 balaustrado, da이다. 여성 형용사는 balaustrada는 명사이기도 하다. 여러 개의  난간동자가 줄을 이어 있는 것을 뜻하거나 의미를 확장해서 제유적으로 '난간(barandilla, antepecho)'을 의마하기도 한다(아래 DRAE 2번). 

이 balaustrado는 balaustral의 동의어이다. 

19세기 말과 20세기 초에 스페인의 모더니즘을 이끈 갈리시아 출신 소설가이자 시인인 바예 인끌란(Valle-Inclán, 1866~1936)은 소설 ≪가을 소나타 Sonata de otoño≫(1902)에서 balaustral을 '난간동자'란 의미로 사용했다. 주인공 브라도민 후작이 병들어 죽어가는 그가 사랑했던 여자 꼰차가 사는 저택의 계단을 올라 현관문으로 가는 장면이다. 

가을 소나타 3장, Rua Nueva 출판사 1942, 30쪽

"나는 화강암으로 거칠게 만든 난간동자와 넓은 층계로 된 웅장한 계단을 서둘러 올라갔다. 계단 끝에 다다르기 전에 문이 조용히 열리며 꼰차의 유모였던 늙은 하녀가 나왔다. 손에 등을 들고 나를 맞이하기 위해 계단을 내려왔다."