본문 바로가기
스페인어/스페인어 낱말 바루기

네이버 스페인어사전의 건축 재료 '벽돌' ladrillo와 '흙벽돌' adobe

by brasero 2022. 2. 28.

건축 재료 ladrillo (벽돌)을 스페인 왕립학술원 스페인어사전 (DRAE, 2022)는 아래처럼 뜻을 새겼다.  

  1. 남성 명사. 구운 (cocido) 사각형의 진흙 (arcilla) 덩어리로 벽이나 담과 집을 건설하는 데 사용한다. -> (구운 진흙) 벽돌
  2. 남성 명사. 건설에 사용하는 다른 재료로 ladrillo처럼 만든 것 -> (진흙 이외의 재료로 만든) 벽돌, 연와
  3. 남성 명사. 벽돌 모양의 자수.
  4. 남성 명사. (구어). 지겹거나 괴로운 일.

ladrillo (벽돌)을 진흙이나 그 이외 재료를 구워 만든 것이라고 했고, 동시에 지겹고 따분한 것을 비유하는 말이기도 하다. 우리말에서는 휴대폰이 먹통이 되면 '벽돌'에 비유한다. 또한 청록파 시인, 박목월의 <내가 만일>이라는 시에 "내가 만일 너라면 / 따분하게시리 / 책상 앞에 붙었을 줄 알아 // 책에 씌인 것은 /벽돌 같은 것 / 차돌 같은 것"이라며 따분한 것을 벽돌로 비유하기도 했듯, 벽돌을 심심한 것에 빗댄 스페인의 비유는 한국인에게 그렇게 낯선 것은 아니다. 

네이버 스페인어사전 (엣센스 스페인어사전)은 아래처럼 '벽돌' '자수'로 뜻을 풀이했다.

 

ladrillo 벽돌

그렇다, 한국어의 '벽돌'은 고려대 한국어대사전에 의하면 구운 건축 재료이다.

스페인어의 ladrillo와 한국어의 '벽돌'은 구운 것임을 확인했다. 이에 비해 adobe는 자연 상태에서 건조한 진흙 벽돌이다. DRAE (2022)는 adobe를 '공기 중에 말린' 벽돌이라 했다.

1. 남성 명사. 가끔 짚을 섞어 넣어 벽돌 (ladrillo) 형태로 주조하여 공기 중에 말린 진흙 덩어리로 벽이나 담 건축용으로 사용한다. --> 흙벽돌, 토벽돌, 생벽돌, 아도베, 어도비

키르기스스탄의 흑벽돌 adobe (사진 위키백과 영어판)

강도를 얻기 위해  ladrillo는 소성(燒成) 과정을 거치지만 adobe는 굽는 대신 짚을 첨가한다. 

adobe를 네이버 스페인어사전 (엣센스 스페인어사전)은 '볕에 말린 벽돌', '아도베'로 뜻을 새겼다. 

이런 뜻풀이는 문제가 없지만 굽지 않은 adobe는 우리말로 '흙벽돌(토벽돌)' 또는 '생벽돌'이라 한다.

<우리말샘>은 adobe는 벽돌이 아니라 벽돌 재료 사질 점토나 미사질의 풍적토, '어도비' 또는 '아도베'로 라 했다. 하지민 이런 재료로 만든 벽돌이라는 뜻도 있다. 단 표준국어대사전은 '어도비'나 '아도베'를 표제어로 등재하지 않고 있다.

 

스페인의 흙벽돌 담장 (사진 위키백과 스페인어판)

그렇다. ladrillo는 간단하게 '벽돌'로 뜻을 풀이하고면 되고 adobe는 '아도베', '어도비'라고 할 수 있지만 '흙벽돌' 또는 '토벽돌', 혹은 '생벽돌'이라 하지 못할 이유는 없다. 

  • ladrillo 남성 명사. (구운 점토) 벽돌
  • adobe 남성 명사. (굽지 않고 자연 건조한 점토로 만든) 흙벽돌, 토벽돌, 생벽돌, (어도비, 아도베)