본문 바로가기
스페인어/스페인어 낱말 바루기

땅벌과 뒤영벌 abejorro을 구분하지 못한 엣센스/네이버 스페인어 사전

by brasero 2021. 6. 23.

엣센스 스페인어사전/네이버 스페인어사전의 뜻풀이 오역과 오류를 공유하고 있습니다. 앞서 여러 동물 - 포유류의 삵, 스라소니, 상괭이(고래의 종류), 말코손바닥사슴, 고라니, 안경원숭이, 버새; 파충류 도마뱀붙이와 도롱뇽; 어류 대구, 만새기, 감성돔, 명태, 갈치, 유럽청어 등-의 뜻매김 오류를 게시했습니다.

이번에는 곤충 땅벌과 뒤영벌의 엣센스 스페인어사전의 풀이 오류를 알아보겠습니다. 아래 엣센스 서한사전에 abejorro는 '땅벌'입니다.

아래 엣센스 한서사전에 '땅벌'은 abejorro입니다. 당연한 논리입니다. 서한사전의 abejorro는 땅벌이고 그러므로 한서사전의 땅벌은 abejorro입니다. 

하지만 아래 엣센스 한서사전은 '뒝벌 (뒤영벌)'을 abejorro로 풀이하고 있습니다. 이는 abejorro가 땅벌이라고 한 풀이와 모순이 됩니다. 그러면 뒤영벌과 땅벌이라는 의미가 양립할 수 있으려면 abejorro는 '뒤영벌'과 '땅벌'이라는 두 가지 뜻이 있어야 합니다. 달리 말해서 abejorro는 뒤영벌일 수 있고 땅벌일 수도 있는 다의어이어야 합니다. 그런지 검증하겠습니다.

뒤영벌은 학명이 Bombus agrorum으로 분류체계는 Animalia > Arthropoda(절지동물문) > Hexapoda(육각아문) > Insecta(곤충강) > Hymenoptera(벌목) > Apocrita(벌아목) > Apoidea(꿀벌상과) > Apidae(꿀벌과) > Apinae(꿀벌아과) > Bombus(뒤영벌속)입니다. (국가 생물다양성 정보공유체계)

땅벌은 학명이 Vespula flaviceps flaviceps로 스미스(Smith) 1870년에 보고한 종으로 분류체계는 Animalia > Arthropoda(절지동물문) > Hexapoda(육각아문) > Insecta(곤충강) > Hymenoptera(벌목) > Apocrita(벌아목) > Vespoidea(말벌상과) > Vespidae(말벌과) > Vespinae(말벌아과) > Vespula(땅벌속)

뒤영벌은 꿀벌과에 속하고 땅벌은 말벌과에 속하는 종이 다른 곤충입니다.

뒤영벌 Bombus agrorum은 스페인어로 abejorro입니다 (아래 마드리드 교육청 사이트).

한림원 스페인어사전 DRAE는 abejorro를 다음과 같이 풀이하고 있습니다. "벌목 곤충으로 꿀벌 abeja와 유사하나 꿀벌보다 크고 털이 많고 대개 검고 노란 줄이 있고 날 때 소리가 나고 무리 개체수는 적다"라고 뒤영벌을 설명하고 있습니다.

이는 고려대 국어대사전의 뒤영벌 묘사 -꿀벌과에 속한 곤충. 몸길이 1.8센티미터 정도이며, 몸은 흑갈색 털로 덮여 있고, 가슴과 배에 누런 털이 있다. 땅속에 집을 짓고 산다. 아시아, 유럽, 북아메리카 등지에 분포한다. 학명은 Bombus agrorum이다. -와 크게 다르지 않습니다.

말벌과에 속한 땅벌 (학명 Vespula flaviceps flaviceps)은 스페인어로 avispa라고 합니다 (영어 wasp). avispa는 물론 말벌이기도 합니다. 스페인어는 우리말처럼 말벌과 땅벌을 엄격하게 구분하지 않습니다.  

스페인에서는 몇 년 전부터 아시아의 땅벌에 쏘이는 사건이 종종 생겨 땅벌에 대한 위험성을 알리는 기사가 많습니다. 이 기사에서 땅벌은 avispa임을 확인할 수 있습니다. 

디아리오 데 세비야 2019년 기사

위 기사 제목에 "La avispa asesina  살인 말벌"은 학명이 Vespa velutina로 남아시아 원산으로 대개 '등검은말벌'이라고 번역합니다 (한국어 위키백과). 기사는 아래 지도로 등검은말벌이 한국의 땅벌이 되었고 유럽으로 유입되었는지 설명하고 있습니다.

한림원 스페인어사전 DRAE는 avispa를 다음과 같이 풀이하고 있습니다. "벌목에 속하는 곤충, 검은 띠가 있는 황색으로 몸의 끝에 독이 있는 침이 있고 벌집에서 군집 생활을 한다"

abejorro는 영어로 bumble bee 혹은 bumblebee입니다. 벌의 날갯짓을 형상화한 림스키코르사코프의 'The flight of bumblebee 왕벌의 비행'에서 bumblebee는 뒤영벌이라는 생물학적 엄밀성보다는 '왕벌'이라고 친근하게 번역하고 있습니다 (왕벌은 꿀벌과에 속한 학명, Bombus ignitus '호박벌'을 가리키는 말입니다). 왕벌의 비행은 스페인어로 'El vuelo del moscardón'이고 moscardón은 '말파리'이거나 '말벌 avispón'입니다. 분류학적으로 정확한 bumblebee =abejorro를 따르지 않은 번역입니다.

El vuelo del moscardón - Nikolai Rimsky-Korsakov

정리하겠습니다.

  • abejorro 뒤영벌, 뒝벌, 땅벌, bumble bee
  • avispa 말벌, 땅벌, wasp
  • avispón 말벌
  • El vuelo del moscardón 왕벌의 비행 the flight of bumblebee