본문 바로가기
스페인어/스페인어 관용구, 속어, 비속어, 신어

한국어 '치' = 발렌시아어 che, 스페인어 che

by brasero 2021. 1. 26.

우리말 의성어 '치'는 못마땅하거나 아니꼽거나 화가 나거나 빈정거릴 때 내뱉는 감탄사이다. 이 '치'는 참을 수 없이 몹시 분하거나 지긋지긋하거나 화를 표현하는 관용구 '치가 떨리다'에서  '치(齒)' 즉 이빨이 아니다.

감탄사 '치'는 '체'와 '쳇'과 같은 뜻으로, 위에서 언급했지만,  못마땅하거나 빈정거리거나 아니꼽거나 골이 날 때 뱉는 말이다.

  • 쳇, 그까짓 게 뭐 그리 대단한 거라고!
  • 치, 어림도 없는 소리.
  • 체, 택도 없는 소리. (전라도 표준말, 경상도 표준말, 전라도 방언이나 경상도 방언이라고 하는 대신 '표준말'이라고 하는 게 맞다.  '방언'이나 '사투리'라는 말은 서울 경기 지방의 말을 표준어로 삼은 우리나라 국어 정책을 무비판적으로 수용하는 입장이다. 서울 경기지방의 말이 다른 지역의 말보다 우수하거나 아름다울 까닭이 없기 때문에 - 그렇다고 생각한다면 , 서울 경기지역의 말을 표준어로 삼는 정책에 세뇌가 되어 모든 말은 다 고유의 우월성과 아름다움이 있다는 것을 간과한 것이다. 경상도 표준어, 전라도 표준어, 황해도 표준어 따위로 쓰는 게 맞다. 같은  지역의 사람이 다른 지역 사람의 말을 들으면 그 말은 사투리나 방언이다. 예를 들어, 충청도 표준어를 구사하는 사람에게 다른 지역, 가령 서울말은 서울 사투리나 서울 방언이다. 즉 모든 말은 그 지역의 표준어이고 다른 지역에게는 사투리나 방언이다. 그러나 '표준어'라는 용어는, 표준어와 비표준어의 위계를 설정하고 우월성을 용인하기 때문에 불평등을 조장하는 문제가 있다. 아예 '표준어', '방언', '사투리'로 구분하기 보다는 가치중립적인 '변이형'이라는 용어가 나을 것이다. 그러면 전라도 변이형, 경상도 변이형, 서울 변이형, 경기도 변이형, 중앙아시아 변이형, 등으로 부르게 되어 한국어 내의 여러 말에 위화감을 조성하지 않은 평등성이 확립된다. 변이형이란 전문 용어가 생소하고 거추장스러우면, 전라도말, 서울말, 경기도말, 부산말, 강원도말, 충주말, 평양말, 함경도말, 신의주말, 연변 우리말, 우즈베기스탄 한국어처럼 '말'이나 '어'란 용어를 사용하는 것이 보편타당하리라 생각한다.

스페인의 발렌시아어에는 이런 우리말의 '치' 와 소리와 뜻이 비슷한 'che'(체)'가 있다. 이베리아 반도 동부 지중해를 낀 발렌시아주에 카탈루냐어의 변이형인 발렌시아어의 'che'는 우리말의 '치'보다 의미가 넓다. (발렌시아어는 카탈루냐주의 바르셀로나, 타라고나, 헤로나(지로나) 등에서 쓰는 카탈루냐어의 남부 방언/변이형이지만, 발렌시아 지역의 독자성을 강조하기 위하여 발렌시아주에서는 카탈루냐어라 하는 대신 '발렌시아어 valenciano'라고 한다). 

이 che는 대화 상대방과 친밀감을 뜻하거나 말하고자 하는 것을 강조하는 담화표지(muletilla) 또는 놀람이나 화를 낼 때 하는 감탄사 혹은 부를 때 쓰는 호격 (이봐, 여봐)이다.

  • ¿Che, qué fas?  체 (이봐), 너 뭐하는 거야?
  • Che, bon dia.  아, 안녕하세요.
  • Che, qué mala suerte.  치, 재수 없네.
  • ¡Che, que bo!   아, 맛있어!, 아 좋아!

발렌시아어 사전 Diccionari General de la Llengua Valenciana de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV)은  'che'를 아래와 같이 풀이하고 있다.

(D’orige onomatopèyic.) 의성어 의태어 interj. Interjecció típica valenciana que s’usa per a donar a entendre reaccions de sorpresa, entusiasme, enuig o uns atres sentiments. 감탄사. 놀라거나, 강조하거니, 화가 나거나 다른 감정적 반응을 할 때 사용하는 발렌시아의 고유의 말.

그래서 발렌시아는 'che의 땅' la tierra del che이고 발렌시아 프로축구구단 Valencia CF의 별명은 '체 팀' equipo che이다.

Valencia CF euipo che

스페인 왕립학술원 스페인어사전(RAE)은 발렌시아어 che를 수용하여 스페인어 che를 아래처럼 정의했다.

"어원 - 사람이나 동물을 부르는 감탄사 che - 1. 감탄사,  발렌시아, 아르헨티나, 볼리비아, 파라과이, 우루과이에서 씀 -  부르거나 주의를 환기시키거나 놀라움이나 경탄을 뜻한다."