본문 바로가기
스페인어/스페인어 관용구, 속어, 비속어, 신어

상한 포도, 상한 우유 mala uva, mala leche - 기분이 더러움, 성깔, 놀부 심술

by brasero 2021. 1. 27.

우리말에 기분이 좋지 않은 상태는 언짢음 또는 불쾌감을 느끼는 정도에 따라 표현의 세기가 다르다. 기분이 꿀꿀하다, 기분이 나쁘다, 기분이 더럽다, 기분이 엿 같다, 기분이 ㅈ 같다, 기분이 ㅆ 같다, 라는 표현처럼 말이 험해 진다. 때로는 '기분'이란 낱말을 사용하는 대신 사물이나 행동에 비유하기도 한다. 가령, 아침밥을 잘못 드셨냐 왜 성질을 부릴까, 똥 밟았냐, 왜 그래, 막걸리를 코로 마셨나, 놀부 심술은, 어젯밤 잠자리가 시원찮았나, 못 먹을 것을 먹었나, 따위로 다양하게 빗댄다.

스페인어 관용구 mal café, mala uva, mala leche, mala baba, mala follá, mala hostia는 이런 나쁜 기분이나 못마땅함, 언짢음, 마땅찮음, 거슬림, 거북함, 불쾌감, 악의를 뜻한다. 오른쪽 표현일수록 불쾌감이나 악의가 강하다. mal café는 질이 나쁜 커피, mala uva 상한 포도, mala leche는 상한 우유, mala baba는 더러운 침, mala follá는 잘하지 못한 씹, mala hostia는 불경스럽지만 천주교에서 미사의 성찬 전병이 상했다는 뜻과 상관이 있다.

사실 이런 뜻이면 형용사 mal, mala를 명사 앞에 놓지 않고 명사 뒤, 후치 수식을 한다. 즉 상한 우유는 mala leche가 아니라 leche mala가 옳은 표현이다. leche mala는 la leche está mala라는 문장을 줄인 말이다. 아래에 보다시피, 형용사 후치 수식 명사구는 형용사 전치 수식 명사구의 관용 의미 형성의 단서이다.

  • café mal 나쁜 커피, 밋밋한 커피 ->mal café 기분이 꿀꿀한, 기분이 틀어진, 심술이나 꾀를 부리는
  • uva mala 상한 포도 -> mala uva 1. 몽니부리는, 악의가 있는 2. 성격이 더러운, 성질이 있는 3. 기분이 나쁜, 기분이 더러운, 맛이 쓴, 입맛이 쓴, 입맛이 떫은
  • leche mala 상한 우유 -> mala leche 1. 심술을 부리는, 갈구는, 메꿎은 2. 기분이 더러운, 기분이 안 좋은, 맛이 쓴, 기분이 엿 같은
  • baba mala 더러운 침 -> mala baba 1. 악의가 있는, 심술딱지를 놓는, 행짜를 부리는
  • follá mala 잘 안 된 씹 -> mala follá 1. 악의가 심한, 좆나게 심술을 부리는, 씹창나게 갈구는
  • hostia mala 상한 성찬 전병 -mala hostia 1. 열나게 갈구는, 좆나게 갈구는, 심술이 용골때질하는

한림원 스페인어 사전 RAE는 아래처럼 위 관용구를 완화어 eufem, 구어 coloq, 속어 vulg, 비속어 malson로 구별하여 뜻을 풀이하고 있다. 마지막의 mala follá는 RAE에 등재되지 않았고 위키사전(wikcionario)의 풀이이다.

  • mal café. m. eufem, coloq. mala leche
  • mala uva. f. 1. coloq. Esp. mala intención 2. coloq. Esp, mal carácter 3. coloq. Esp. mal humor
  • mala leche. f. 1. vulg. mala intención 2. vulg. mal humor
  • mala baba f. coloq. mala intención
  • mala hostia f. malson, mala intención
  • mala follá = malafollá = malafoyá (안달루시아) f. mala intención

위에 있는 모든 관용어는 기분이 나쁘다는 (mal humor) 의미와 악의, 심술, 심보라는 의미가 있다. 기분이나 악의는 아래로 올수록 심해져 말씨가 거칠어진다. 위 한국어 번역은 이를 고려한 것이다.  mal café가 가장 약한 뜻 (eufem 완곡어)이고, mala uva와 mala baba는 구어(coloq)이고, mala leche는 속어이고 mala follá와 mala hostia는 비속어이다. 

mala leche 예문

Adrian está de mala leche. = Adrian is angry. Adrian is in bad mood. 아드리안은 기분이 안 좋아. 기분이 더러워.
Tienes más mala leche que una galina vieja.= Have bad caracter than an old hen. 너는 늙은 암탉보다 성질이 더 더러워.

tener mala leche는 영어로 직역하면 to have bad milk이지만, 성질이 더럽다는 뜻으로는 to be crabby, to be cranky 또는 to be a nasty piece of work라고 하고, 기분이 나쁘다는 뜻으로 to be cross, to be angry, to be in bad mood이다.

Henar Álvarez 에나르 알베레스의 유튜브 프로그램  '더러운 성질' 대회

● 남차 친구의 mala leche (더러운 성질) 때문에 헤어진 아가씨의 심정을 토로한 Cami의 노래 Mala leche

Qué pena por ti
¿Qué llevas ahí?
Ese corazón muerto y sin color
¿Y qué culpa tuve de quererte, calavera?
Tú tienes la culpa de que yo ya no te quiera

너 참 딱하네,
거기 내 죽은 심장, 아무 색깔도 없는
심장에 무엇이 들어 있니?
너를 사랑한게 내 잘못이냐, 백수야?
내가 벌써 너를 사랑하지 않는 것은 네 잘못이야.

Que pena por ti
No te diste cuenta
No te diste cuenta
Que pena por ti

참 딱하기도 하네
너는 그것도 몰랐지
몰랐던 거야
참 딱하기도 해

Hoy dejaré de beber de tu mala leche
Hoy yo te entierro pa' siempre
Ya, vete ya a rezarle a lo que no crees
Hoy yo te entierro pa' siempre, por tu mala leche

오늘 네 더러운 성질 그만 마시기로 했어
오늘 나는 너를 완전히 묻어버리기도 했어
이제, 가서 믿지도 않은 것을 위해 기도나 해
오늘 네 더러운 성질을 완전히 묻어버리기로 했어

Conocí al diablo de cerca
Sin nunca pisar el infierno
Me metí en el limbo de amar
Aunque sé que el romance es un cuento
Voy cantándole una canción dedicada a tu amigo, el desamor
Él se lleva, contigo, mejor que yo

악마 같은 놈을 안 거냐
지옥에 발을 들여놓지은 않았지만
난 사랑의 연옥에 갇혔지
사랑이라는 것은 거짓 나부랑이인 걸 알았지만
네 친구에게 불러 줄 노래가 있지, 이별
나보다 그 친구가 네게 어울릴 거야,

¿Y qué culpa tuve de quererte, calavera?
Tú tienes la culpa de que yo ya no te quiera
Hoy dejaré de beber de tu mala leche
Hoy yo te entierro pa' siempre
Ya, vete ya a rezarle a lo que no crees
Hoy yo te entierro pa' siempre, por tu mala leche

너를 사랑한 게 내가 무슨 잘못이냐, 백수?
내가 너를 사랑하지 않은 것은 내 잘못이야
오늘 네 더러운 성질 그만 마시기로 했어
오늘 나는 너를 완전히 묻어버리기도 했어
이제, 가서 믿지도 않은 것을 위해 기도나 해
오늘 네 더러운 성질을 완전히 묻어버리기로 했어

Qué pena por ti, qué pena por ti, qué pena por ti
Qué pena por ti, qué pena por ti, qué pena por ti
Qué pena por ti, qué pena por ti, qué pena por ti
Qué pena por ti, qué pena por ti, qué pena por ti
Hoy dejaré de beber de tu mala leche
Hoy yo te entierro pa' siempre
Ya, vete ya a rezarle a lo que no crees
Hoy yo te entierro pa' siempre, por tu mala leche.

참 딱하기도 해, 참 딱히기도 해, 참 딱해
참 딱하기도 해, 참 딱히기도 해, 참 딱해
참 딱하기도 해, 참 딱히기도 해, 참 딱해
참 딱하기도 해, 참 딱히기도 해, 참 딱해
오늘 네 더러운 성질 그만 마시기로 했어
오늘 나는 너를 완전히 묻어버리기도 했어
이제, 가서 믿지도 않은 것을 위해 기도나 해
오늘 네 더러운 성질을 완전히 묻어버리기로 했어