본문 바로가기
스페인어/스페인어 낱말 바루기

좋은 사전의 요건, 일반 용어와 전문 용어- 뚜, 뚜쟁이, 조방꾸니, 여쾌, 매합, 무리개 alcahuete, alcahueta - 입이 싼 사람, 꿍꿍이, 곁무대 다리막

by brasero 2021. 3. 15.

아랍어에 어원이 있는 스페인어 명사 alcahuete, alcahueta는 한림원 스페인어사전 DRAE는 1. 일반적으로 불법으로 사랑하는 관계를 맺어주거나, 감추어 주거나 주선을 해주는 사람 2. 무엇을 숨기거나 감추는 일이나 사람 3. 구어. correveidile 4. 남성명사 [극장] 사어. 짧은 커튼 5. 여성명사 [극장] 곁무대 bastidor의 첫 번째 구조물.

이 풀이를 반영하면 서한 사전의 풀이는 아래와 같다.

  1. 남성, 여성명사. 뚜, 뚜쟁이, 조방꾸니, 여쾌, 매합, 무리개
  2. 남성, 여성명사. 꿍꿍이, 숨겨주는 사람
  3. 남성, 여성명사. 구어. =correveidile, 입이 싼 사람, 익살꾼 
  4. 남성명사. [극장] 사어. 짧은 커튼 =telón corto
  5. 여성명사. [극장] 곁무대 다리막

엣센스 스페인어사전은 alcahuete, alcahueta를 아래와 같이 풀이했다. 양성명사 1. 포주, 뚜쟁이, 매춘 중개자 2. 감언이설을 좋아하는 사람 3. [구어] correveidile,  남성명사 1. [연극] telón corto, 여성명사 1. [연극] 몇 초 동안 내리는 막.

일반적 뜻으로 1. 남녀 간에 관계를 갖도록 다리를 놓아주는 '여쾌(女儈)'와 '매합'과 뚜쟁이 노릇을 하는 여자인 '무리개'가 누락되었지만 괜찮다. 2. 감언이설을 좋아하는 사람이 아니라 DRAE는 숨기거나 감추는 일이나 사람이라고 했다. 3. correveidile는 입이 싼 사람 또는 익살꾼이다. 다음은 극장 전문 용어로 지금은 사용되지 않는 사어가 된 '짧은 커튼'이다. 마찬가지로 극장 전문 용어로 "몇 초 동안 내리는 막"이라 했지만 '곁무대 다리막'이다. 

곁무대 (bastidor)는 본무대와 측무대의 사이의 무대로 본무대에 나오기 전 배우가 준비나 대기하는 곳으로 여러 다리막으로 구성되어 있다. DRAE는 첫 번째 다리막이 alcahueta라고 풀이했다.

무대 용어 sobreteatroyafines.blogspot.com

국립중앙극장이 발간한 ≪무대예술용어집≫은 '곁무대'를 아래와 같이 설명하고 있다.

번역은 외국어 사전 쓰기에 기본이다. 단어의 풀이 또는 정의를 외국어가 쓰이는 맥락에서 뜻을 바르게 이해하는 것이 우선이고, 이에 해당하는 우리말 대응어를 찾는 것이 사전 편찬자의 책무이다. 일반 분야의 단어뿐만 아니라 전문 낱말도 등재되는 사전을 위해 다양한 분야에 용어를 찾는 것은 사전 집필자의 숙명이다. 외국어 사전의 단어 정의를 이해하는 능력보다 어쩌면 상응하는 우리말 개념과 낱말을 찾는 노력이 더 중요할 것이다. 극성스럽다 할지 모르지만 이런 억척은 좋은 사전을 낳는 요건인 셈이다.