본문 바로가기
스페인어/스페인어 관용구, 속어, 비속어, 신어

pagafantas 환타를 사주는 남자- 호구

by brasero 2020. 6. 28.

pagafantas는 pagar (지불하다) + fantas (음료수 환타들)의 합성어다. 맘에 드는 여자와 정서적 교류나 섹스를 원하지만 그렇게 하지 못하고 죽자고 여자 주위를 맴돌며 환타나 사주는 남자를 뜻하는 속어이다. un pagafantas가 제공하는 것은 환타, 콜라, 커피 같은 음료수 뿐만 아니라 술과 음식이나 액세사리나 핸드백 (목록은 끝이 없다)일 수 있다. 하지만 목적을 달성하지 못하고 친구가 되든지 아니면 오빠나 남동생이 되어야 한다. 그래서 영어에서는 'friend zone'에 남게 된다라고 한다. 이런 friend zone을 속어로 미국에서는 beta orbiter*, chump, weakling, bitch boy, ass kisser, pussy 라고 한다. 영국에서는 보상을 받지 못하고 친절을 베푸는 사람이란 속어 mug 가 있다.

*beta orbitar 문자 그대로 '베타 위치에서 주위를 맴도는 남자'라는 뜻이다. 힘있는 숫컷(알파 메일, alpha male)이 아닌  약한 베타 메일(beta male)로 여자와 로맨틱한 관계나 정복을 꿈꾸며 시간과 노력을 들이는 남자

pagafantgas란 말은 2009년의 스페인의 코미디 영화 Pagafantas (감독, 보르하 코베아가 Borja Cobeaga)로 대중에게 알려지기 시작했다. 파이스바스코에서 촬영된 이 영화는 2009년 말라가 영화제 (Festival de Málaga)에서 비평가상을 수상했다. 주인공 청년 체마(Chema)가 여친과 절교하고 밤마다 여자를 자빠뜨려보겠다는 야심찬 계획을 시행하려다 실패를 거듭하고 어느날 아르헨티나 출신 아가씨 클라우디아(Claudia)를 만나 시도를 하지만 결국 친구로 남게 되는 우스운 비극이다.

영화, 파가판타스 

pagafantas는 우리말로는 '호구'라 하는 것 같다.

참고로 pagafantas는 호구란 뜻 이외에 아래에 보다시피 두 가지 다른 뜻이 있다. 우선 아무 대가 없이 남을 즐겁게 해 주는 사람으로 tonto útil (글자 그대로 유용한 바보, 유사한 말로 아주 나쁜 어감의 lameculos 똥고를 빠는 사람이 있다)이다. 다음으로 부하(subaterno), 따라지, 아무짝에도 쓸모없는 사람이란 뜻이 있다. 

위크시오나리오(Wikcionario)의 pagafantas 뜻 2, 3. 

마지막으로 영화 pagafantas의  유튜브 영상 컷을 첨부한다. 4:12부터 비행기에서 클라우디아가 남자(체마)에게 그냥 amigo(친구), como un hermano (오빠)같다고 말한다

영화, pagafantas 일부