본문 바로가기

지중해 음식 유럽 음식/스페인 음식31

파타타스 비우다스, 음식 이름에 과부 viuda, 홀아비 viudo가 있으면 '육류' 가 없는 요리 viuda(비우다)는 남편이 죽고 혼자 사는 여자인 과부, 과수, 미망인, 홀어미이고 viudo(비우도)는 아내와 사별하고 혼자 사는 남자인 홀아비, 광부(曠夫, 빌 광, 공허 광, 황폐 광)이다. 과부 비우다는 남편이 죽고 속을 비우고 혼자 사는 여자이고 홀아비 비우도는 아내가 죽고 속을 비워도 시원찮을 남자 같은데, 블로그 필자만 이런 생각이 드는 것인지.... 아무튼 스페인 음식 이름에 과부나 홀아비가 있으면 채소나 콩 등의 요리에 고기가 들어가지 않은 것이다. 배우자가 없으니 육체를 나누지 못한다는 것에 착안한 것이거나 혼자 사는 사람이 부부였을 때처럼 고기를 넣어 음식을 만들어 먹을 필요가 없다는 것을 비유하는 것이다. 고기 또는 소시지를 사용하지 않은 이런 음식은 채식주의자의 요리이기도 하다... 2020. 8. 27.
스페인 감자 요리 - 파타타스 브라바스 patatas bravas - 매운 감자 볶음 감자는 세계적으로 사랑받는 식재료이고 스페인 요리에서도 빠질 수 없는 고마운 채소(hortaliza)이다. 파에야와 함께 스페인을 대표하는 음식인 토르티야 데 파타타(스) tortilla de patata(s) = 파타타 에스파뇰라 patata española (스페인식 오믈렛)은 감자와 달걀의 조합이다. 이외에도 감자가 주재료인 스페인 음식에는 파타타스 브라바스 patatas bravas, 파타타스 알 로 포브레 patatas a lo pobre, 파타타스 알 라 임포르텐시아 patatas a la importancia, 파타타스 비우다스 patatas viudas, 감자 크로켓 croquetas de patatas, 오븐 구이 파타타스 레야나스 patatas rellanas al horno 등이 있다.. 2020. 8. 25.
기사도 guisado와 에스토파도 estofado의 차이 기사도(guisdo)의 동사 guisar를 한림원 스페인어 사전(RAE)은 "가볍게 지지거나 볶은(rehogado)한 것을 소스를 넣어 요리하는 것 Preparar los alimentos haciéndolos cocer en una salsa, después de rehogados)이라 했다. 하지만 기사도는 조리할 때 수분이 날아가도 상관이 없다. 이에 비해 에스토파도(estofado)는 약한 불로 천천히 음식 고유의 증기가 빠져 나가지 않게 조리 도구의 뚜껑을 닫고 요리한다. RAE는 에스토파도를 아래처럼 "올리브유, 포도주나 식초, 마늘, 양파와 다른 것으로 양념된 재료를 전부 조리 도구에 넣어 수분과 향이 소실되지 않도록 뚜껑을 잘 닫아(bien tapada) 불에 요리하는 기소(guiso)"라.. 2020. 8. 17.
cocido 코시도/꼬시도- 고기채소콩 완숙, olla 오야, puchero 푸체로, pote 포테 cocido는 동사 cocer (삶다, 찌다)의 형용사이거나 명사이지만, 아래 2번 명사로 음식 olla (오야)를 뜻한다. olla는 '냄비'나 '솥'이란 뜻이지만, 이런 조리도구에 담아 고기, 삼겹살, 콩, 채소를 삶은 음식이다. 굳이 번역하자면 '고기채소콩완숙'이라할 수 있다. 스페인 왕립학술원 스페인어 사전 (RAE)은 오야를 아래처럼 정의했다. "3. 여성명사. 고기, 토시노 (염장 돼지비계), 콩과 채소, 주로 이집트콩과 감자, 가끔 소시지도 첨가하여 모두 삶아 맛을 낸 음식". 필요한 영양가를 모두 갖춘 '고기채소콩완숙'인 코시도 스페인의 국민 음식으로 스페인 구석구석 해 먹지 않는 곳이 없다. 당연하게 지역마다 재료는 차이가 있다. 스페인 17개 자치주에는 아래와 같은 코시도가 있다. 1... 2020. 8. 12.
미가스 migas 스페인의 비빔밥 미가스(migas)는 잘게 썬 빵을 채소와 고기와 섞어 올리브기름에 지져낸 음식이다. 스페인왕립학술원 스페인어사전(DRAE)은 migas를 "잘게 썬 빵(pan picado)을 물과 소금에 적셔 마늘과 홍피망 가루를 첨가해 올리브유에 볶은 음식"이라고 정의했다. 네이버(엣센스) 스페인어사전은 migas를 "톡톡 쏘게 만든 빵"이라고 오역했다. 톡똑 쏜다는 뜻은 맵다는 의미인데 'pan picado'의 오역이다. 동사 picar는 다의어로 '맵다'는 뜻이 있지만 '잘게 썰다'는 뜻이 있다. 빵을 잘게 쪼개거나 썬다는 뜻이지 톡톡 쏘는 것이 아니다. 미가스는 이베리아 반도를 점령했던 무어인들의 음식인 빵과 다른 재료를 섞은 수프 타리드(tharid)에 영향을 받은 음식이다. 국토회복전쟁을 치른 기독교인들은 .. 2020. 8. 11.
토르티야 데 파타타 tortilla de patata(s), 토르티야 에스파뇰라 tortilla española -잘라 먹는 고체에서 마시는 액체까지 토르티야 데 파타타(tortilla de patata, tortilla de patatas)는 파에야와 함께 스페인의 국민 음식이다. 그래서 토르티야 에스파뇰라(tortilla española)라고 한다. 감자와 달걀, 두 가지 재료를 올리브유에 지져낸 이 음식에 양파를 넣기도 하고 또 다른 채소나 재료를 첨가하기도 하고, 달걀을 덜 익히기도 하고, 감자 대신 감자칩으로 만들기도 한다. 심지어, 요리의 최첨단에 서고 싶은 스페인에서는, '해체주의' 영향을 받아 전통적인 둥그런 모양 대신 액체 상태로 해체되어 마티니 잔에 담긴 토르티야 데 파타타도 있다. 여러가지 형태의 토르티야와 조리법을 알아보기 전에 토르티야 데 파타타란 말에 대해 잠시 알아본다. 토르티야(tortilla)는 토르타 (torta - 밀.. 2020. 8. 7.