pelota는 불알, 고환(testículo)의 비속어 불쪽이다. 불알을 건드리는 사람 tocapelotas는 귀찮게 하거나, 따지거나, 짜증나게 하거나, 괴롭히는 사람이다. 불쪽의 다른 비속어 cojón이나 huevo를 사용한 tocacojones, tocahuevos라 하기도 한다. 아니면 코를 건드리는 tocanarices와 같은 말이다.
tocapelotas는 영어로는 pain in the ass(똥구멍 아프게 하는 사람이고 )로 아주 저속한 말이니 상황에 맞게 사용해야 한다.한편 영어의 pain in the ass는 스페인에서는 tocapelotas이지만 중남미에서는 다양하게 옮겨진다. 아르헨티나에서는 patada en los huevos(불알에 하이킥), 파나마에서는 영어를 그대로 번역한 dolor en el culo (똥고에 아픔) 따위로 표현한다. 아래 워드레퍼런스 사전 참조하길 바란다.
*용법
No tengas miedo de usar Kakaotok; no todo el mundo es tan tocapelotas. 카카오톡 사용하기를 주저하지 마. 모든 사람이 다 그렇게 진드기는 아니니까.
'스페인어 > 스페인어 관용구, 속어, 비속어, 신어' 카테고리의 다른 글
척하면 삼척, 뻔할 뻔자 blanco y en botella, leche 희고 병 속에 있으면, 우유 (0) | 2020.04.25 |
---|---|
날개 돋치다 vender como rosquillas (como churros) 로스키야 (추로)처럼 팔리다 (0) | 2020.04.10 |
제 논에 물 대기 arrimar el ascua a su sardina 자기 정어리에 숯불을 가져 간다 (0) | 2020.02.24 |
me la suda 나 거시기에 땀 나! 신경 안 써 (0) | 2020.02.01 |
vaqueros de pitillo 쫄 청바지, 스키니진 (0) | 2019.10.11 |