Camilo Sesto1 카밀로 세스토 Camilo Sesto - Vivir así es morir de amor 이렇게 살다 사랑도 못하고 죽는 거야 Vivir así es morir de amor를 문자 그대로 스페인어 어순 대로 번역하면, 살다, 이렇게, 이다, 죽다, 으로(의), 사랑인데 정리를 하면 '이렇게 사는 것은 사랑이 죽는 것이다'란 뜻이다. 이렇게 낱말 그대로 번역하니 아무래도 어색해 '이렇게 살다 사랑도 못하고 죽는 거야'라고 순화했다. 그러면 사랑을 하고 싶으나 그러지 못해 답답하고 억울해 죽을 지경이라는 원어의 뜻을 어느정도 전달하는 것 같다. 아무튼 카밀로 세스토의 '이렇게 살다 사랑도 못하고 죽는 거야'라는 노래를 모르면 스페인을 하나도 모르는 것이라고 말해도 심한 과장은 아닐 것 같다. 카밀로가 작곡하고 라파엘(Rafael Pérez Botija)이 편곡한 이 노래는 1978년 앨범 Sentimientos(느낌)이란 제목으로.. 2020. 7. 22. 이전 1 다음