본문 바로가기
음악/유럽 중남미 대중 음악

소피아 Sofía - 알바로 솔레르 Álvaro Soler 의 노래 - 유튜브 조회 6억 넘다

by brasero 2020. 7. 31.

알바로 솔레르

소피아(Sofía)는 알바로 솔레르가 2016년에 발표한 라틴 팝이고 2020년 7월 말 현재 유튜브 조회수 6.4억회를 상회하며 꾸준하게 사랑받고 있다. 발표된 후 유럽의 여러나라, 이탈리아, 스위스, 체코슬라바키아, 벨기에, 슬로바키아, 폴란드 차트에서 1위를 달성했고 다른 나라에서는 상위에 올랐다.

알바로 솔레르(Álvaro Soler, 1991 ~)는 바로셀로나시 근교 산 쿠같 델 바예스(San Cugat del Vallés)에서 독일인 아버지와 벨기에 사람이자 스페인 어머니 사이에 태어났다. 10살 때 아버지의 직장 때문에 토쿄에서 살았고 후에 스페인으로 돌아와 2010년에 어반 라이츠(Urban Lights)를 결성하여 영국의 팝, 일렉트로닉 뮤직과 인디 음악 활동을 했다.

2015년 베를린에서 음악을 하다가 <El mismo sol 똑같은 태양>이란 싱글로 주목을 받았고 미국의 라틴 가수 제니퍼 로페스가 협업을 하기도 했다.

2016년에 알바로 솔레르와 다른 음악가 4명이 참가해서 만든 곡이 <소피아>이다. 라틴 팝과 포크 팝에 속하는 노래이다. 2018년에는 레게나 스카(ska) 리듬이 혼합된 <La cintura 허리>를 발표했지만 <소피아>의 인기에 미치지 못했다.

아무튼 흥이 있는 <소피아> 영상이다. 뮤비는 쿠바의 수도 하바나(La Habana)에서 촬영했다.

Sueño cuando era pequeño
Sin preocupación en el corazón
Sigo viendo aquel momento
Se desvaneció, desapareció
Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
Solo te veo, solo te deseo, eh oh

내가 어렸을 때 꿈
마음에 아무 걱정도 없었어
아직 그 때가 보여
희미해지고 사라져 버렸어
더 이상 너를 믿지 않아, 이제 널 원하지 않아, 에 오
그저 네가 보여, 오직 너만 원해, 에 오

Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, sigo
Dime sofía, cómo te mira
Dime cómo te mira, dime
Sé que no, sé que nooo
Sé que solo, sé que ya no soy, oy, oy, yo

이 봐, 소피아
네가 날 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 날 보지 않아도, 난 내 길을 가
말해 줘, 소피아 그가 너를 어떻게 보았지
말해 줘, 소피아 그가 너를 어떻게 보았지
난 알아 아니라는 것, 난 알아 아니라는 것
난 오직 이것만 알아, 난 더 이상, 이상, 아니야

Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, Sofía

이 봐, 소피아
네가 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 보지 않아도, 소피아

Dices que eramos felices
Todo ya pasó, todo ya pasó
Sé que te corte las alas
Él te hizo volar, él te hizo soñar

넌 우리는 행복했다고 말했어
다 지난 일이야, 벌써 지난 일이야
내가 네 날개를 잘라버린 것, 난 알아
그가 날개를 달아 주었고, 네게 꿈을 주었어

Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
Solo te veo, solo te deseo, eh, oh

더 이상 너를 믿지 않아, 널 원하지 않아, 에 오
그저 네가 보여, 오직 너만 원해, 에 오

Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, sigo
Dime Sofía, cómo te mira
Dime cómo te mira, dime
Sé que no, sé que no
Sé que solo, sé que ya no soy, oy, oy, oy

이 봐, 소피아
네가 날 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 날 보지 않아도, 난 내 길을 가
말해 줘, 소피아 그가 너를 어떻게 보았지
말해 줘, 소피아 그가 너를 어떻게 보았지
난 알아 아니라는 것, 난 알아, 아니라는 것
난 오직 이것만 알아, 난 더 이상, 이상, 아니야

Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, Sofía
Y, ¿por qué no me dices la verdad?
Sigo sin tu mirada, Sofía
Ey, ey, ey, ey
Y, ¿por qué no me dices la verdad?

이 봐, 소피아
네가 날 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 날 보지 않아도, 난 내 길을 가
내게 왜 진실을 말하지 않았니?
네가 보지 않아도 난 내 길을 가, 소피아
에이, 에이, 에이, 에이
내게 왜 진실을 말하지 않았니?

Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada
Dime Sofía, cómo te mira
Dime cómo te mira, ow

이봐, 소피아
네가 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 보지 않아도
소피아 말해, 그가 널 어떻게 보았는지
그가 어떻게 널 보았는지 말해 줘, 오우

Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, sigo
Dime Sofía, cómo te mira
Dime cómo te mira, dime

이 봐, 소피아
네가 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 보지 않아도, 난 내 길을 가
소피아 말해, 그가 어떻게 보았지
그 남자가 어떨게 널 보았는지 말해 줘

Sé que no, sé que no
Sé que solo, sé que ya no soy, oy, oy, oy
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, Sofía

난 알아 아니라는 것, 난 알아 아니라는 것
난 오직 이것만 알아, 난 더 이상, 이상, 아니야
이 봐 소피아
네가 보지 않아도, 난 내 길을 가
네가 보지 않아도, 소피아