본문 바로가기

스페인어236

FC 바르셀로나의 팬의 별명이 '궁둥이(culé)'인 까닭 Culé는 카탈루냐어 culer에서 유래했으며 형용사로 바르셀로나 축구팀의 바르셀로나 축구팀 선수 의 또는 바르셀로나 축구팀 팬의 의미가 있고 명사로도 쓴다 (왕립 한림원 스페인어 사전 DRAE). 바르셀로나는 1909 년에서 1922 년까지 인두스트리아 거리에 있는 구장에서 경기를 했다 이 구장은 6천 명만 수용할 정도로 협소했고 관중석 상단의 팬들은 둘러싼 벽 위에 거리 쪽으로 엉덩이를 내놓고 앉을 수밖에 없었다 이런 궁둥이 보이며 앉은 팬을 뜻하는 마지막 자음'r'을 강하게 발음하지 않는 것처럼 들리는 카탈루냐어 culer가 스페인어에서 culé 로 정착된 것이다. 2019. 2. 28.
Lo que no está escrito 한 번도 쓰여지지 않은 Lo que no está escrito 문자 그대로 옮기면 “쓰여 있지 않은 것”또는 “한 번도 쓰여진 적이 없는 것”이라는 의미이지만 이 말 그대로 뜻와 크게 다르지 않은 의미의 관용구이다. muchísimo, más de lo imaginable , demasiado, mucho (굉장히, 상상할 수 없을 정도로, 심하게, 매우) 뜻이고 어쩌면 전대미문이라는 뜻이기도 하다. 관용구이가 되기에는는 문자 그대로의 의미가 너무 강해서(의미합정성이 강하다) 스페인 왕립 한림원의 스페인어 사전(DRAE)에는 등재되지 않았고, word refrence, Cobuild 등의 스페인어 사전에도 마찬가지로 수록되지 않았다. 물론 우리나라에서 출판된 스페인어사전에도 없다. 하지만 구글 검색은 여러 결과 중에 Rafa.. 2019. 2. 16.