본문 바로가기
스페인어/스페인어 낱말 바루기

상처 치료 거즈, 밴드, 붕대, 드레싱 apósito

by brasero 2024. 4. 4.

apósito[아시또]는 상처를 치료하고 상처를 보호하는 재료이다.

DRAE(스페인왕립학술원 스페인어사전)은 apósito를 "상처나 부상 입은 부위 위에 사용하는 치료 재료 또는 보호 재료"라고 정의하며 유사어로 gasa(거즈), algodón(약솜, 탈지면), compresa(거즈), venda(띠, 밴드, 압박대, 붕대), vendaje(붕대)를 열거했다.

apósito는 자상, 화상, 창상, 타박상, 열상, 찰과상, 탕상(끓는 물에 덴 상처), 교상(벌레에 물려 난 상처), 교창( 동물에게 물린 상처), 등 외상과 골절상 같은 부상 부위를 덮어 보호하고 치료하는 재료로 드레싱, 상처치료재료, 상처보호재료, 거즈, 붕대, 밴드, 띠, 압박대, 솜, 털지면, 반창고 등이다. 영어로 dressing(드레싱, 상처치료재료 - 거즈 등), bandage(붕대)이다. 

; 사진,아래 사이트

*8개의 상처치료와 보호 재료와 사용 8 TIPOS DE APÓSITOS Y SUS USOS

https://insitulogistica.com.ar/noticias-de-interes/8-tipos-de-apositos-y-su-uso/

캠브리지 서영사전은 apósito를 "상처(una herdia)를 보호하기 상처에 사용하는 솜(algodón)이나 거즈(gaza)"라고 정의하며 영어로 dressing이라고 했다.

캠브리지서영사전

네이버 스페인어사전과 엣센스 서한사전은 apósito를 '(상처의)치료약, 구급약'으로 오역했다. 국립국어원 한국어스페인어 학습사전은 이 오류를 이어받아 '구급약'을  apósito라고 오역했다.

apósito는 상처를 치료하는 광범위한 약 또는 상처 부위에 직접 바르는 약이나 응급처치로 환자의 구강이나 다른 부위로 투약하는 구급약이 아니라 외상을 치유하고 보호하는 의학 재료인 거즈, 붕대, 밴드 등이다. 섭취하는 약(medicina, medicamiento, droga, fármaco, preparado, remedio)이 아니라 상처 위에 사용하는 재료의 하나로, 넓은 의미로 약이다. 

스페인의 항균 밴드 - Oper-Dres 제품

구급약은 apósito가 아니라 medicina de primeros auxilios이다. apósito는 구급약의 한 구성 요소이다. 

구급약상자 -알코올, 솜, 장갑, 밴드 등