본문 바로가기

전체 글610

블라스코 이바녜스 소설 <갈대와 진흙 Cañas y barro> 문학사적 의의 1867년 스페인 발렌시아에서 태어나 1928년 프랑스 망통(Menton)에서 영면한 블라스코 이바녜스가 산 19세기말은 정치, 사회, 경제, 문화 전반에 격변의 시기였다. 그가 살았던 60여년의 세월 동안 스페인의 왕이 네 번, 이사벨 2세, 아마데오 1세, 알폰소 12세, 알폰소 13세로 바뀌었고, 마리아 크리스티나의 섭정, 프리모 데 리베라의 독재 정권이 들어섰다. 스페인은 국내로는 봉기에 직면하고 전쟁을 해가며 해외에서도 전쟁을 수행해야 하던 내우외환의 시기였다. 쿠바, 모로코, 필리핀 미국과 전쟁을 했다. 그리고 1914년는 일차세계대전이 발발했고 1917년에는 러시아의 볼세비키 혁명이 일어났다. 1868년 스페인은 '명예혁명' 으로 1공화국의 발판을 마련했다. 블라스코 이바녜스 사후 독재자 프.. 2019. 2. 20.
Lo que no está escrito 한 번도 쓰여지지 않은 Lo que no está escrito 문자 그대로 옮기면 “쓰여 있지 않은 것”또는 “한 번도 쓰여진 적이 없는 것”이라는 의미이지만 이 말 그대로 뜻와 크게 다르지 않은 의미의 관용구이다. muchísimo, más de lo imaginable , demasiado, mucho (굉장히, 상상할 수 없을 정도로, 심하게, 매우) 뜻이고 어쩌면 전대미문이라는 뜻이기도 하다. 관용구이가 되기에는는 문자 그대로의 의미가 너무 강해서(의미합정성이 강하다) 스페인 왕립 한림원의 스페인어 사전(DRAE)에는 등재되지 않았고, word refrence, Cobuild 등의 스페인어 사전에도 마찬가지로 수록되지 않았다. 물론 우리나라에서 출판된 스페인어사전에도 없다. 하지만 구글 검색은 여러 결과 중에 Rafa.. 2019. 2. 16.
Te quiero, te quiero 사랑해, 사랑해 Te quiero, te quiero (사랑해, 사랑해)는 원래 발렌시아 출신의 가수, 교통사고로 요절한 니보 브라보(Nino Bravo, 1944~1973)가 부른 볼레로(bolero)이다. 로사리오 플로레스(Rosario Flores)와 디에고 엘 시갈가(Diego el Cigala)가 듀엣으로 플라멩코로 부른다.Te quiero te quiero 사랑해 사랑해De por qué te estoy queriendo당신을 왜 사랑하는지 몰라No me pidas la razón이유를 묻지 마Pues yo mismo no me entiendo나도 이런 나를 몰라Con mi propio corazón내 가슴도 몰라Al llegar la madrugada새벽이면Mi canción desesperada나는 노래를.. 2019. 2. 15.
사랑의 상처 Herido de amor - 호세 카레라스 herido de amor 사랑의 상처​ Amor, amor 내 사랑, 내 사랑que está herido. 상처를 입었군요.Herido de amor huido; 버리고 간 사랑 상처를 입었어요;herido, 상처를 입었어요,muerto de amor 사랑 때문에 죽었군요.Decid a todos que ha sido 무슨 일이 있었는지 말을 하세요el ruiseñor. 나이팅게일.Bisturí de cuatro filos, 날이 네 개인 칼에garganta rota y olvido. 목이 베이고 잊혀졌군요.Cógeme la mano, amor, 내 손을 잡아요, 내 사랑,que vengo muy mal herido, 저도 많이 다쳤어요.herido de amor huido, 날 버리고 간 사랑, 상처.. 2019. 2. 12.