본문 바로가기
뉴스

한국에 금주 일어난 일 이해하기 - 엘 빠이스 El País 신문

by brasero 2024. 12. 8.

스페인의 중도좌파 중앙지 엘 빠이스 El País 인터넷판 신문이 2024년 12월 8일 윤석열 대통령 탄핵에 관련된 소식 등 한국에서 발생한 중요한 사건을 이해하기 쉽게 안내를 했다. 계엄령 이후부터 있었던 주요 사건을 전달함으로써 한국인의 민주주의를 위한 투쟁을 스페인 시민들에게 알렸다.

https://elpais.com/expres/2024-12-08/miniguia-para-entender-que-ha-pasado-esta-semana-en-corea-del-sur.html

사진 ©Foto: Ahn Young-joon (AP)

Miniguía para entender qué ha pasado esta semana en Corea del Sur

한국에 이번 주에 무슨 일이 있었는지 이해하기 위한 간단한 안내

El presidente surcoreano, Yoon Suk-yeol, ha resistido la moción de destitución planteada en su contra. La oposición necesitaba ocho votos del partido de Yoon para aprobar la censura presentada después de que el mandatario intentara imponer la ley marcial a principios de esta semana.

한국의 대통령 윤석열은 탄핵을 받지 않았다. 통수권자가 이번 주 초에 계엄령을 실시하려고 시도했던  후 상정된 탄핵이 의결되기 위해서는 야당은 윤의 정당에서 여덟 표가 필요했다.

¿Cómo se ha llegado a este punto? 

어떻게 이런 지점까지 이르게 되었는가?  - 이렇게 된 사건의 추이

  • El conservador Yoon Suk-yeol declaró el martes la ley marcial de emergencia, acusando a la oposición de controlar el Parlamento, ejercer actividades antiestatales y de simpatizar con Corea del Norte. 반국가 세력과 종북 좌파가 국회 통제를 반대한다고 혐의를 씌우며 보수주의자 윤석열은 비상사태 계엄령을 선포했다.
  • La ley marcial prohibía todas las actividades políticas; los medios de comunicación quedaban bajo control estatal, y se impedían las huelgas y los paros laborales. 계엄령은 일체의 정치 활동을 금지하고, 모든 언론과 통신은 국가가 통제하고 파업과 태업을 금한다.
  • Pero Yoon se topó con el rechazo mayoritario de políticos opositores y de su propio partido: el Parlamento aprobó de urgencia una moción que exigía el levantamiento de la ley marcial. Esa misma madrugada, Yoon rectificó. 하지만 윤은 다수 야당과 자신의 정당 정치인들의 거부에 직면했다. 국회는 계엄령 해제 요구를 긴급하게 의결했다. 그날 새벽에 윤은 해제 요구를 인준했다.

¿Habrá otra moción? Sí, el Partido Democrático ya ha anunciado su intención de presentar una nueva moción el próximo miércoles, que se votaría el sábado que viene.

또다시 탄핵이 있을까? 그렇다. 더불어민주당은 다음 주 토요일에 표결할 새로운 탄핵안을 다음 주 수요일에 상정할 것이라고 이미 발표했다.

  • Mientras, el gobernante Partido del Poder Popular (PPP) ha asegurado que existe un “camino ordenado” para que el presidente deje el cargo, aunque sin dar fechas. 와중에, 정부 여당 국민의 힘(PPP)은 대통령이 책무를 내려놓는 '질서 있는 퇴진'이 있다고 확신했지만 어떤 날짜도 전하지 않았다.