헌 해가 가며 새해가 오고 있습니다. 코로나 19 바이러스도 헌것이 되어 폐기 처분되면 좋겠는데 왕관 같은 톱날을 셀프로 갈아 끼우며 온 세상을 누비고 있습니다. 새해에도 다들 건강에 유의하시길 바랍니다.
소개드리는 노래는 푸에르토리코의 가수, 라우 알렉한드로 Rauw Alejandro (1993~)의 Todo de ti (너의 전부)입니다. 2021년 올해 여름 스페인과 아르헨티나, 멕시코 등 중남미를 뜨겁게 달구었던 레게똥 reguetón 맛이 나는 댄스 팝입니다.
레게똥의 코드가 몸 사랑이듯 이 노래의 가사는 마약까지 언급하며 건전하지 않습니다. 이런 퇴폐적인 노래를 소개드리는 것은 양면의 칼을 휘두르는 것 같습니다. 노랫말처럼 말초 신경 쾌락을 부추기는 역기능이 있지만 스페인어 문화권 대중가요의 표현 수위나 통념화된 도덕을 알려드리는 순기능이 있다고 믿습니다.
우리나라에서 19금일 이 노래는 스페인과 중남미와 미국에서는 아무런 제재 없이 텔레비전이나 라디오 전파를 탑니다. 한국이라면, 정의의 불꽃을 태우며 상식을 지키며 윤리 의식이 투철한 검사님이 가수나 작곡가를 기소해 공명정대한 판사님의 엄한 판결로 처벌 - 콩밥을 먹거나 벌금을 맞아 - 스타가 되기 전 먼저 별을 달 법합니다. 시인이자 소설가인 장정일의 외설과 소설의 경계가 모호한 <내게 거짓말을 해봐>처럼.
노랫말을 있는 그대로 번역했습니다. 다시 한번 말씀드리지만, 겉모습 가사에 현혹되지 마시고 리듬, 박자, 음색, 음률에 따라 노래를 즐기시길 바랍니다.
One, two...
One, two, three...
하나, 둘
하나, 둘, 셋....
El viento soba tu cabello (uh, uh, uh...)
Me matan esos ojos bellos (uh, uh, uh...)
Me gusta tu olor
De tu piel, el color
네 머리칼에 바람이 스치고
아름다운 네 눈에 맥을 놓았어
네 향기가 좋고
네 피부, 피부색이 좋아
Y como me haces sentir
Me gusta tu boquita
Ese labial rosita
Y como me besas a mi
이 느낌이 좋아
네 조그만 입
장밋빛 입술
네 입맞춤
Contigo quiero despertar
Hacerlo después de fumar
Ya no tengo na' que buscar
Algo fuera de aquí
너와 함께 잠을 깨고 싶어
한 대 피우고 하고
여기 말고 밖에서
사랑을 찾아다닐 필요가 없어
Tú combinas con el mar
Ese bikini se ve fenomenal
No hay gravedad que me pueda elevar
Me pones mal a mi
넌 바다에 잘 어울려
네 비키니는 정말 멋져
내가 들어 올리도록 가벼워
날 미치게 해
Aceleraste mis latidos
Es que me gusta to' de ti
De to'as partes, ¿cual decido?
Es que me gusta to' de ti...
Es que me gusta to' de ti...
Es que me gusta to' de ti...
내 심장이 빨리 뛰고
네 전부가 좋아
너의 어디든지, 하나 고른다면?
네 전부가 좋아
네 전부가 좋아
네 전부가 좋아
Quinta Avenida, no va pa'l mall
Sabes que pa' ti siempre estoy on call
En la Raptor me gusta ponerla en "Ford"
El jogger large, la camisa small
Como la dieta Keto
오번가에서 그년 상가로 가지 않아
네 전화를 기다리는 거 넌 알지
랩터에서는 '포드' 자세가 좋아*
헐렁한 조깅 바지에 꽉 끼는 상의
케토 다이어트를 한 사람처럼
*랩터 Raptor는 포드자동차의 SUV 이름이다. '포드 Ford'는 four를 암시하는 말장난으로 ponerla en cuatro (andar a gatas 네 발 자세를 취하는) 것을 뜻한다.
Por ti me controlo y me quedo quieto
Aunque quiero comerte to' eso completo
De ese c*lo me convertí un teco, eh
Micro dosis, rola, oxy
Besando esos labios glossy
너를 위해 참고 너를 위해 잠잠하지
물론 네 전부를 먹고 싶지만
이 엉덩이는 날 취하게 해, 에
약은 조금만, 마리화나와 옥시**
반짝이는 입술에 키스
**microdosis는 한 번 먹는 약의 양(dosis)보다 적은 미량, rola는 마리화나의 속어, oxy는 진통제류 마약 옥시콘틴이다.
Ya yo le di en to'as las posi
Shampoo de coco
Chanel su wallet
Me vuelve loco desde el casco
Hasta los pedales
모든 자세를 다 했잖아
코코아 샴푸
그녀의 샤넬 지갑
머리부터 발 끝까지
날 미치게 해
Contigo quiero despertar
Hacerlo después de fumar
Ya no tengo na' que buscar
Algo fuera de aquí
Tú combinas con el mar
Ese bikini se ve fenomenal
No hay gravedad que me pueda elevar
Me pones mal a mi
너와 함께 잠을 깨고 싶어
한 대 피우고 하고
여기 말고 밖으로
사랑을 찾아다닐 필요가 없어
넌 바다와 잘 어울려
이 비키니는 정말 멋져
들어 올리기 정말 가벼워
날 미치게 해
Aceleraste mis latidos
Es que me gusta to' de ti
De to'as partes, ¿cual decido?
Es que me gusta to' de ti...
Es que me gusta to' de ti...
Es que me gusta to' de ti...
내 심장이 빨리 뛰고
네 전부가 좋아
어디든지, 어디가 좋을까?
네 전부가 좋아
네 전부가 좋아
네 전부가 좋아
Me gusta tu olor
De tu piel, el color
Y como me haces sentir
Me gusta tu boquita
Ese labial rosita
Y como me besas a mi
네 향기가 좋고
네 피부, 네 피부색이 좋아
이 느낌이 좋아
네 조그만 입
장밋빛 입술
네 입맞춤
Contigo quiero despertar
Hacerlo después de fumar
Ya no tengo na' que buscar
Algo fuera de aquí
Tú combinas con el mar
Ese bikini se ve fenomenal
No hay gravedad que me pueda elevar
Me pones mal a mi***
너와 함께 잠을 깨고 싶어
한 대 피우고 하고
여기 말고 밖으로
사랑을 찾아다닐 필요가 없어
넌 바다와 잘 어울려
비키니가 정말 멋져
들어올릴 무게가 없어
애를 태우는 너
***Me pones mal a mi를 문자 그대로 옮기면 '넌 나를 나쁘게 한다'이지만, 부사 mal은 영어의 badly처럼 '나쁘게'라는 뜻이 아니라 '심하게, 참지 못하게, 몹시'라는 뜻인 것처럼 '나를 몹시 안달 나게 한다'는 의미이다.
'음악 > 유럽 중남미 대중 음악' 카테고리의 다른 글
Ay mamá 아, 엄마 - 리고베르따 반디니의 노래 - 젖가슴과 페미니즘 (0) | 2022.02.09 |
---|---|
또 한 해 Un Año Más -메까노 Mecano (0) | 2021.12.30 |
테크노팝 - ¿A quién le importa? 그러거나 말거나 - Alaska 알라스카 (0) | 2021.11.25 |
랩팝- 베렛 Beret <Lo siento 미안해요> 구글 번역과 네어버 파파고 번역 비교 (0) | 2021.10.12 |
록, 로커빌리 - 혀 아래 금 들었다 Por la boca vive el pez - 피또와 피띠빨디스 Fito & Fitipaldis (1) | 2021.08.10 |