은유1 한국어와 스페인어 비유 표현 차이 - 대조 분석과 언어 보편성 스페인어 비유와 관용구(속담 포함)를 한국어의 비유와 관용구와 대조해서, 가끔 영어 또는 다른 언어와 비교하기도 하며 글을 올리고 있습니다. 언어학에서 말하는 대조 분석을 하고 있는 셈인데요, 대조와 비교를 하면 언어의 뿌리인 문화가 드러날 수밖에 없고 차이가 있다면 그것은 결국 문화의 차이입니다. 문화는 언어 사용자의 인지 체계이니 두 언어 간 비유와 관용구의 문자 의미와 비유 의미 차이는 인지 구조의 차이입니다. 두 언어의 비유와 관용구를 대조하면 아래와 같은 결과가 나옵니다. (사례로 든 표현은 계속 덧붙입니다. *DRAE는 스페인 왕립학술원의 스페인어사전 2020년 23.4판을 뜻합니다).(가) 두 언어 간 문자 의미와 비유 의미가 유사하거나 동일하다 - 차이가 없다.죽기 살기로 - 매우 열심히,.. 2021. 9. 26. 이전 1 다음