돈에 침 뱉는 놈 없다1 돈이라면 호랑이 눈썹이라도 빼 온다 Por dinero baila el perro 돈이면 개도 춤춘다 Por dinero baila el perro를 글자 그대로 번역하면, 전치사 por 방법, 이유, 명사 dinero 돈, 동사 baila 춤추다, 관사+남성명사 el perro 개 = 돈 때문에 개도 춤춘다라는 뜻인데 사람들은 경제적 이익이 된다면 하기 싫은 일이라도 한다는 것을 비유하는 속담이다. 가끔 por 대신 con을 쓸 때도 있어 con dinero baila el perro라고 한다. 개에게 돈을 주어봐야 냄새만 킁킁 맡고 춤을 추지는 않을 것이 뻔한데 이런 개에게 돈은 주어 안 추는 춤을 추게 할 수 있는 것처럼 사람은 돈이라면 무슨 일도 할 것이라고 빗댄 말이다. 예를 들어, 아무리 부탁을 해도 들어 주지 않은 사람에게 "le ofreces dinero" 돈을 준다고 하면 그는 마음을 바.. 2021. 8. 22. 이전 1 다음